Ezekiel 16:12

HOT(i) 12 ואתן נזם על אפך ועגילים על אזניך ועטרת תפארת בראשׁך׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H5414 ואתן And I put H5141 נזם a jewel H5921 על on H639 אפך thy forehead, H5694 ועגילים and earrings H5921 על in H241 אזניך thine ears, H5850 ועטרת crown H8597 תפארת and a beautiful H7218 בראשׁך׃ upon thine head.
Vulgate(i) 12 et dedi inaurem super os tuum et circulos auribus tuis et coronam decoris in capite tuo
Clementine_Vulgate(i) 12 et dedi inaurem super os tuum, et circulos auribus tuis, et coronam decoris in capite tuo.
Wycliffe(i) 12 And Y yaf bies in thin hondis, and a wrethe aboute thi necke; and Y yaf a ryng on thi mouth, and cerclis to thin eeris, and a coroun of fairnesse in thin heed.
Coverdale(i) 12 spages vpo thy foreheade, eare rynges vpon thyne eares, & set a beutifull crowne vpon thine heade.
MSTC(i) 12 a chain about thy neck, spangles upon thy forehead, earrings upon thine ears, and set a beautiful crown upon thine head.
Matthew(i) 12 spanges vpon thy fore head, eare rynges vpon thyne eares, and set a beutyfull croune vpon thyne heade.
Great(i) 12 spanges vpon thy fore heade, eare rynges vpon thyne eares, and set a bewtifull crowne vpon thyne head.
Geneva(i) 12 And I put a frontlet vpon thy face, and earings in thine eares, and a beautifull crowne vpon thine head.
Bishops(i) 12 And I put a frontlet vpon thy face, and eareringes vpon thyne eares, and a beautifull crowne vpon thyne head
DouayRheims(i) 12 And I put a jewel upon thy forehead and earrings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head.
KJV(i) 12 And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.
KJV_Cambridge(i) 12 And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.
Thomson(i) 12 and gave thee a jewel for thy nose and ear-rings for thine ears, and a crown of exquisite beauty for thy head.
Webster(i) 12 And I put a jewel on thy forehead, and ear-rings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head.
Brenton(i) 12 And I put a pendant on thy nostril, and rings in thine ears, and a crown of glory on thine head.
Brenton_Greek(i) 12 Καὶ ἔδωκα ἐνώτιον περὶ τὸν μυκτῆρά σου, καὶ τροχίσκους ἐπὶ τὰ ὦτά σου, καὶ στέφανον καυχήσεως ἐπὶ τὴν κεφαλήν σου.
Leeser(i) 12 And I placed a ring on thy nose, and earrings in thy ears, and a crown of splendor on thy head.
YLT(i) 12 And I give a ring for thy nose, And rings for thine ears, And a crown of beauty on thy head.
JuliaSmith(i) 12 And I will give a ring upon thy nose, and earrings for thine ears, and a crown of glory upon thy head.
Darby(i) 12 and I put a ring on thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.
ERV(i) 12 And I put a ring upon thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.
ASV(i) 12 And I put a ring upon thy nose, and ear-rings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.
JPS_ASV_Byz(i) 12 And I put a ring upon thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.
Rotherham(i) 12 And put a nose–jewel upon thy nose, And earrings in thine ears,––And a crown of adorning, upon thy head.
CLV(i) 12 And I give a ring for your nose, And rings for your ears, And a crown of beauty on your head."
BBE(i) 12 And I put a ring in your nose and ear-rings in your ears and a beautiful crown on your head.
MKJV(i) 12 And I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
LITV(i) 12 And I put a ring on your nose and earrings on your ears and a crown of beauty on your head.
ECB(i) 12 and I give a nosering on your nostrils and earrings in your ears and a crown of adornment on your head:
ACV(i) 12 And I put a ring upon thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.
WEB(i) 12 I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
NHEB(i) 12 I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
AKJV(i) 12 And I put a jewel on your forehead, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
KJ2000(i) 12 And I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown upon your head.
UKJV(i) 12 And I put a jewel on your forehead, and earrings in your ears, and a beautiful crown upon your head.
TKJU(i) 12 And I put a jewel on your forehead, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
EJ2000(i) 12 And I put nose rings upon thy nostrils and earrings in thine ears and a diadem of beauty upon thine head.
CAB(i) 12 And I put a pendant in your nose, and rings in your ears, and a crown of glory on your head.
LXX2012(i) 12 And I put a pendant on your nostril, and rings in your ears, and a crown of glory on your head.
NSB(i) 12 »‘I also put a ring in your nostril, earrings in your ears and a beautiful crown on your head.
ISV(i) 12 I put a ring in your nose, earrings in your ears, and a crown encrusted with jewels on your head.
LEB(i) 12 And I put an ornamental ring on your nose and earrings on your ears and a beautiful crown* on your head.
BSB(i) 12 I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown upon your head.
MSB(i) 12 I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown upon your head.
MLV(i) 12 And I put a ring upon your nose and earrings in your ears and a beautiful crown upon your head.
VIN(i) 12 And I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
Luther1545(i) 12 und gab dir Haarband an deine Stirn und Ohrringe an deine Ohren und eine schöne Krone auf dein Haupt.
Luther1912(i) 12 und gab dir ein Haarband an deine Stirn und Ohrenringe an deine Ohren und eine schöne Krone auf dein Haupt.
ELB1871(i) 12 und legte einen Reif in deine Nase und Ringe in deine Ohren, und setzte eine Prachtkrone auf dein Haupt.
ELB1905(i) 12 und legte einen Reif in deine Nase und Ringe in deine Ohren, und setzte eine Prachtkrone auf dein Haupt.
DSV(i) 12 Desgelijks deed Ik een voorhoofdsiersel aan uw aangezicht, en oorringen aan uw oren, en een kroon der heerlijkheid op uw hoofd.
Giguet(i) 12 Et je t’ai donné un anneau pour tes narines, et je t’ai mis des boucles d’oreilles, et j’ai posé sur ta tête une couronne de gloire.
DarbyFR(i) 12 et je mis un anneau à ton nez et des pendants à tes oreilles, et une couronne de beauté sur ta tête.
Martin(i) 12 Je mis une bague sur ton front, des pendants à tes oreilles, et une couronne de gloire sur ta tête.
Segond(i) 12 je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.
SE(i) 12 y puse cerquillos sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza.
ReinaValera(i) 12 Y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza.
JBS(i) 12 y puse cerquillos sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza.
Albanian(i) 12 Të vura një unazë në hundë, vathë te veshët dhe një kurorë të mrekullueshme mbi krye.
RST(i) 12 И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец.
Arabic(i) 12 ووضعت خزامة في انفك واقراطا في اذنيك وتاج جمال على راسك.
Bulgarian(i) 12 Сложих и халкичка на носа ти и обици на ушите ти, и великолепен венец на главата ти.
Croatian(i) 12 prstenom ti nos uresih, uši naušnicama, a glavu ti ovjenčah vijencem najljepšim.
BKR(i) 12 Dalť jsem ozdobu i na čelo tvé, a náušnice na uši tvé, a korunu krásnou na hlavu tvou.
Danish(i) 12 Og jeg satte et Smykke i din Næse, og ringe i dine øren og en dejlig Krone paa dit Hoved.
CUV(i) 12 我 也 將 環 子 戴 在 你 鼻 子 上 , 將 耳 環 戴 在 你 耳 朵 上 , 將 華 冠 戴 在 你 頭 上 。
CUVS(i) 12 我 也 将 环 子 戴 在 你 鼻 子 上 , 将 耳 环 戴 在 你 耳 朵 上 , 将 华 冠 戴 在 你 头 上 。
Esperanto(i) 12 Mi metis nazringon sur vian nazon, kaj orelringojn sur viajn orelojn, kaj belan kronon sur vian kapon.
Finnish(i) 12 Ja annoin otsalehden sinun otsaas, ja korvarenkaat korviis ja kunnian kruunun päähäs.
FinnishPR(i) 12 panin nenärenkaan nenääsi, korvarenkaat korviisi ja päähäsi kauniin kruunun.
Haitian(i) 12 Mwen mete yon grenn zanno nan nen ou, yon pè zanno nan zòrèy ou ak yon bèl kouwòn sou tèt ou.
Hungarian(i) 12 És adtam orrpereczet orrodra és függõket füleidre és ékes koronát fejedre.
Indonesian(i) 12 Kuberikan kepadamu cincin hidung, anting-anting dan mahkota yang indah.
Italian(i) 12 Ti misi eziandio un monile in sul naso, e degli orecchini agli orecchi, ed una corona di gloria in capo.
ItalianRiveduta(i) 12 Ti misi un anello al naso, dei pendenti agli orecchi, e una magnifica corona in capo.
Korean(i) 12 코고리를 코에 달고 귀고리를 귀에 달고 화려한 면류관을 머리에 씌웠나니
Lithuanian(i) 12 į nosį įvėriau žiedą, į ausis­auskarus ir ant galvos uždėjau puikų vainiką.
PBG(i) 12 Dałem też naczelnik na czoło twoje, a nausznice na uszy twoje,i koronę ozdobną na głowę twoję;
Portuguese(i) 12 E te pus um pendente no nariz, e arrecadas nas orelhas, e uma linda coroa na cabeça.
Norwegian(i) 12 Jeg satte en ring i din nese og ørenringer i dine ører og en prektig krone på ditt hode.
Romanian(i) 12 ţi-am pus o verigă în nas, cercei în urechi, şi o cunună minunată pe cap.
Ukrainian(i) 12 І дав Я носову сережку до носа твого, і сережки на вуха твої, а пишну корону на твою голову.